В России случился большой наплыв американизмов. Слова эти могут звучать достаточно ёмко, но не всегда они уместны. Давайте рассмотрим русские аналоги.
Слово буквально заполонило просторы интернета. Токсичным может быть признано всё, что нас окружает - токсичные отношения, токсичный начальник, токсичная книга, токсичные разговоры и даже токсичные мысли. Это слово настолько полюбилось поклонникам популярной психологии, что даже становится немного страшно жить в таком токсичном мире :)
Отечественный аналог: «отравляющий».
Имеется ввиду не оружие и не овощ, а одежда. Современный термин из мира моды. Вероятно, вошел в оборот потому что звучит короче, чем русский аналог. Используется повсеместно, но, на вкус автора этой статьи, звучит довольно нелепо.
Отечественный аналог: «образ».
«Хайпануть» - сделать много шума из ничего. Хайпом называют явления, которые находятся на пике популярности и о которых говорят на каждом углу, даже если на это нет особой причины. Айфоны, спиннеры, криптовалюта - яркие примеры хайпа.
Отечественные аналоги: «шумиха».
К слову о шумихе - рэп-баттлы очень хорошо научились её создавать. По ощущению слово «баттл» звучит менее ответсвенно, чем русские аналоги. Возможно поэтому его и используют - чтобы снизить градус напряженности и ответственности.
Отечественные аналоги: «битва», «соревнование».
Так говорят о подделках под известные бренды, о выдуманных новостях, да вообще о любой ложной информации и ненастоящих вещах. На Руси и в СССР такое называли «липой», «липовым», а теперь к нам пришли зарубежные «фейки».
Отечественные аналоги: «подделка», «липа».